英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

孩子们的精神健康与上网时间无关

wzyxm 于2019-10-23发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
加州大学欧文分校心理学教授研究发现,网络上使用数字技术的时间与抑郁症、焦虑症等心理健康症状之间没有联系。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Kids Not Hurt By Screentime

屏幕时间不会危害孩子的精神健康

Kids spend a lot of time looking at screens. And some parents worry. But a new study argues against the apprehension parents may feel. "The danger is, that they're hearing a message that social media, digital technology use is causing very serious and harmful problems like depression, like suicide-related behaviors..." Candice Odgers, professor of psychological science at the University of California-Irvine.

孩子们花很多时间看电子屏幕,引得一些家长对此感到担忧。但一项新的研究提出理由反驳,称家长大可不必为此感到担忧。加州大学欧文分校心理学教授坎迪斯·欧哲斯表示到:“危险在于,父母们听到的消息是:社交媒体、数字技术的使用正在引发非常严重有害的问题,比如抑郁症以及导致自杀的相关行为……”

...and the idea is that if you shut off social media, which lots of kids use to connect with each other, their friends, find out information about health, you could be making a situation worse... parents are really being sent a message that is not supported by anything scientifically.

“…而我们的想法是,如果你关闭社交媒体,而很多孩子都靠社交媒体他们的朋友保持联系、通过社交媒体找到有关健康的信息,所以你可能会让情况变得更糟…父母们了解到的信息并没有任何科学依据。”

Odgers and her colleagues looked at the screen-related behavior of 400 public school students in North Carolina ages 10 to 14. This group was picked as a representative sample of race and socioeconomic status for the entire U.S. The researchers found that--even not counting time doing schoolwork on screens--the kids spent between almost five hours to seven hours per day on their devices. With the older kids online the most. That's a lot of hours, but:

欧哲斯和她的同事研究了北卡罗来纳州400名年龄在10到14岁的公立学校学生的屏幕使用相关行为。这个群体被选为代表整个美国种族和社会经济地位的样本。研究人员发现,即使不将在屏幕上做作业的时间计算在内,这些孩子每天花在电子设备上的时间也在5到7个小时之间。年龄较大的孩子上网时间最多,时间相当长。但是:

Overall what we find is no connection between the amount of time that young people spend online using digital technologies and mental health symptoms like depression, anxiety; when we do find associations they were actually quite surprising to us... we found that young people who sent more text messages actually reported better mental health. Now, again, this was a small association, but it reflects what other people have found, that people who are very connected offline, that use technology in the positive ways to stay connected often are more connected online as well and experiencing better mental health.The new study is in the journal Clinical Psychological Science.

“总的来说,我们发现年轻人花在网络上使用数字技术的时间与抑郁症、焦虑症等心理健康症状之间没有联系;我们发现的实际关联让我们非常惊讶……我们发现,发短信越多的年轻人实际上心理健康状况越好。现在我们再次重申一个他人发现的小关联,他们的发现表明:那些线下联系紧密的人,那些以积极的方式使用科技保持联系的人,往往在网上的联系也更紧密,心理健康状况也更好。”这项新研究发表在《临床心理科学》杂志上。

So why the fears about screen time? Odgers argues that the methodologies for older studies may have led to false conclusions:

那么,为什么要担心屏幕时间呢?欧哲斯认为,较早的研究方法可能导致了错误的结论:

One of the issues with the research that's been done to date has been that youth are, you know, in school, they have a survey put in front of them, and they're asked to recall, over the past six months, 'how often are you online?' and, 'have you ever felt depressed? And the correlation between those two things has been used to spread a lot of fear around this connection between social media use and things like depression... 99. 5% of the reasons that kids differ in their depression is due to something other than the time they spend online.

“到目前为止,所做研究的问题之一是:你知道,年轻人在学校进行过一项调查,调查要求他们回忆在过去的六个月里‘多久上网一次?’、‘是否曾感到沮丧?’。而这两件事之间的联系已被用来广泛传播关于社交媒体使用和抑郁症之间联系的恐惧… 但导致孩子们抑郁程度不同的原因,99.5%都与上网时长无关。”

Parents get a lot of advice, and some of it always seems to conflict. But Odgers suggests there's one place you can always go to get information: "The hope is that more parents will hear this message and relax and spend kind of less time worrying about smartphones and more time just talking to their kids."

父母得到了很多建议,而其中一些建议似乎总是矛盾的。但欧哲斯建议,有一种你总能得到想要的信息的方式:“希望更多的父母听到这条消息,然后放松下来,少花点时间担心智能手机,多花点时间和自己的孩子聊聊天。”

- Jared Rizz

小e英语Jewel翻译!

 1 2 下一页

英语新闻排行